Nahdsch-ul-Balagha
Pfad der Eloquenz - Nahdsch-ul-Balagha

Aussprache: nah-dschul-balagha
arabisch:
نهج البلاغة
persisch:
نهج البلاغة
englisch: Peak of Eloquence

Mehr zum Thema siehe: Nahdsch-ul-Balagha

Die Weisheiten des Befehlshabers der Gläubigen (a.) 196-200

196. Und er (a.) sagte:

Das an deinem Besitz, das dich mahnt, vergeht nicht.

Erläuterung

Wenn jemand durch das Ausgeben von Geld Lehre und Erfahrung gewinnt, soll er nicht über den Verlust lamentieren, sondern sollte die (damit gewonnene) Erfahrung als wertvoller erachten als das Geld (an sich), weil jener Besitz in jedem Fall weg ist, während die Erfahrung ihn gegen zukünftige Gefahren schützen kann. So wurde ein Gelehrter gefragt, nach dem er arm geworden war, nachdem er (zuvor) reich gewesen war, was mit seinem Reichtum geschehen war, und er sagte „Ich habe damit Erfahrungen erworben, und sie stellten sich als wertvoller heraus als der Reichtum. Nachdem ich alles verloren hatte, was ich besaß, bin ich nicht im Verlust.“

197. Und er (a.) sagte:

Wahrlich, diese Herzen werden müde, wie die Körper müde werden, so bemüht euch um Kostbarkeiten von Weisheit für sie.

198. Als er die Aussage der Charidschiten hörte „Das Urteil gebührt niemandem als Allah Allein“, sagte er (a.):

 

Eine Aussage der Wahrheit, mit der man die Falschheit meint.

199. Und er (a.) sagte über die Eigenschaften einer Masse von Menschen:

Sie sind die, die überwältigend sind, wenn sie sich versammelt haben, doch wenn sie sich zerstreut haben, sind sie nicht zu erkennen.

Man sagt, dass er (a.) stattdessen sagte:

Sie sind diejenigen, die Schaden bringen, wenn sie sich versammelt haben, doch Nutzen bringen, wenn sie sich zerstreut haben,

und jemand fragte: „Wir haben bereits den Schaden erkannt, wenn sie versammelt sind, doch was ist der Nutzen ihres Zerstreuens?“ und Imam Ali (a.) antwortete:

Die Berufstätigen kehren zu ihrer Beschäftigung zurück, und die Menschen haben so Nutzen von ihnen, wie die Rückkehr der Maurer zu ihrem Gebäude, des Webers zu seinem Webstuhl und des Bäckers zu seiner Bäckerei.

200. Und er (a.) sagte, als ein Verbrecher zu ihm geführt wurde, bei dem eine Gruppe ordinärer Leute war:

Die Gesichter sind (mir) unwillkommen, die man nur bei Schandtaten sieht!

© seit 2006 - m-haditec GmbH - info@eslam.de